Winter on the Senio - New Zealand soldiers hold the front in Emilia-Romagna
L’inverno
sul Senio
La 2^ Divisione neozelandese passò il Natale del
1944 ed i primi mesi del 1945 in fredde case di Faenza e Forlì. I soldati trovarono le
due città, malridotte dai bombardamenti e dalle battaglie e svuotate di civili,
grigie e tristi. Tranne per il mese di febbraio, quando la Divisione stava in
riserva nelle Marche, fu un periodo estenuante, di ansiosa attesa e di noia. Le
due brigate di fanteria facevano a turno a mantenere la linea (con due
battaglioni al fronte e una in riserva).
I soldati al fronte, a ridosso dell’argine sud del
fiume Senio, passarono giorni e notti spaventosi riparati come meglio potevano
in un paesaggio spettrale di neve e fango, dove ogni movimento destava
sospetto. Coloro che invece non erano in servizio cercavano di alleviare le
loro condizioni fisiche e di distrarsi. Un’attività popolare, e non sempre
legale, fu Il cosiddetto “foraggiamento” ovvero la ricerca di cibo diverso e
più interessante di quello che passava l’Esercito, a scapito spesso di animali
domestici non custoditi. A volte spuntava un contadino nascosto che giustamente
reclamava un compenso. Si diedero da fare anche per migliorare le loro
condizioni di vita. A Faenza riuscirono a rimettere in funzione una fabbrica di
stufe, per la gioia di soldati e civili. Fabbricarono anche bruciatori a
gasolio, e perfino pattini, per pattinare sul ghiaccio in una cava. L’Esercito
offriva ai soldati concerti e film ed a Forlì avevano un club, soprannominato il Dorchester, in un’ala del
palazzo della Regia Accademia Aeronautica, con sale per biliardo, scrittura e
lettura, e due ristoranti completi di orchestre e cantanti.
Passarono il loro secondo Natale bianco in queste
città-caserma, un Natale memorabile (per molti il migliore di tutta la guerra),
grazie al pasto speciale e al vino, ma anche per la neve e l’allegro suono
delle campane. Per i soldati al fronte, che dovettero rimandare i
festeggiamenti al 29 dicembre, fu un Natele in un senso più autentico, passato
nelle cantine, o nelle stalle in compagnia di asini e buoi, condividendo il
magro pasto con i pochi contadini rimasti.
Il 30 dicembre 1944, l’offensiva fu rimandata alla
primavera successiva, ma bisognava difendere il terreno conquistato. I soldati
neozelandesi rientrarono al fronte all’inizio del nuovo anno e lì rimasero per
altri due mesi snervanti, in condizioni durissime, prima di ritornare in
riserva. La Campagna d’Italia era di nuovo in stallo e sembrava dimenticata. Per
la vittoria, avrebbero dovuto attendere l’aprile del 1945.
******
![]() |
28 Māori Battalion moving up to the Senio (Ref. WH2Mao49a) |
Faenza and Forli were
the winter barracks of the 2nd New Zealand Division. It was in these two towns that the New Zealand soldiers spent Christmas
1944 (their second white Christmas in Italy) and, intermittently, the following
months, holding the line until the spring offensive. The soldiers found these two industrial towns bleak and drab, with
little much to relieve the dullness and stress of watching and waiting.
As the historian of 18 Armoured Regiment wrote: “Comfortable as the Faenza billets were (and they were as good as the 18th had
struck), nobody really liked the place. At the best of times, it was a flat,
unattractive town. Now, oppressed by the bitter dead cold, deserted by most of
its citizens, it had lost what little beauty it might have had. …Forlì, half
ruined and bulging at the seams with a very mixed collection of soldiers, was
no more attractive than Faenza. It
was the same flat, ugly industrial town”.
A typical street in Faenza today |
![]() |
A street in Faenza in December 1944 (Ref. WH2-26BaP035b) |
Forli was so cold the water froze
in the taps and even canned food froze. The soldiers, however, found an
earthenware stove factory no longer operating which they smartly got working
again to provide stoves for the freezing billets. They also developed their own
diesel oil burners. In Supply Company, some men even fashioned skates out of
angle iron to play ice hockey on the frozen water in a quarry. In their efforts
to make life more interesting and more comfortable, they were not always
choirboys. Foraging acquired a much
broader definition as the men ransacked the ruined houses for items of comfort
or souvenirs, and regularly helped themselves to livestock to add a little
variety to the Army diet.
“The farmlands
surrounding Faenza still held a certain amount of livestock,
some of which was gathered in at fairly regular intervals by ‘recce parties’
and dealt with in due time by the unit cooks. There were of course encounters
with a few Italians who inevitably appeared unexpectedly at apparently deserted
casas while the foraging was in progress. On one occasion the enemy gunners
took a hand and ranged on a 19
Regiment jeep
which had ventured into a forward area in search of an ox calf reported to be
fat and eminently suitable for human consumption” (D.W. Sinclair, 19 Battalion
and Armoured Regiment).
However, according to most accounts, they
had a merry Christmas – for some, their best Christmas in the Army. The
presence of snow, the pealing of the ubiquitous bells, the special Christmas
meal, and the wine no doubt all played a part.
![]() |
Men of 21 Battalion in Faenza on Christmas Day, 1944 (NZDF Archives) |
The 28 Maori
Battalion (billeted in Forlì) even managed to produce very successful hangis. As their battalion historian, J.F.
Cody, recorded: “Columns
of smoke rose high in the air from the ovens where the fires crackled (only God
and the Māori knew where the wood came from; nobody else could find any) and
heating stones burst with a noise like rifle shots. Sacks of Italian puha stood
ready to be cooked with the mutton-birds for it is the oil of mutton-birds that
gives the puha a flavor that to the Māori is a gastronomic delight. The ovens
were opened at midday and the battalion's second white Christmas in Italy was a complete success.”
For the battalions
holding the front on Christmas Day, who had to postpone their celebrations
until 29 December, the Christmas experience was perhaps more authentic, as Lt.
Col. Haddon Donald, describes in his personal memoir, In Peace & War: A
Civilian Soldier’s Story: “Christmas Day 1944 was spent in the line with little
activity from either side. Padre Sergel visited every Company and Christmas
carols were sung in cellars and in stables. The troops messed in with local
families, often in stables with their donkeys, cattle and poultry in a truly
Christmas atmosphere.”
In their free time in Forli, the soldiers out of the front had plenty of diversions. In the official history of the, Medical Units of 2NZEF in the Middle East and Italy, J.B. McKinney recorded: “Ample entertainment, provided by concert parties and cinemas, was available for the troops in Forlì. An ambitious soldiers' club, the Dorchester, occupying a complete wing of the imposing building of the Regia Accademia Aeronautica [the Royal Airforce Academy], was open all day with its billiard room, writing rooms, and two restaurants, each with its own orchestras and singers and well-staffed with waiters and waitresses, and, more important, each serving beer with meals”.
![]() |
19 Battalion billet in Faenza (Ref. WH2-19BaP030a) |
For the men in the line, however, covering a 9-km section of the stopbank from Tebano - just south of the Via Emilia (Route 9) - to Felisio, the first experience on the Senio was far from pleasant. Initially, the enemy was within earshot, on the other side of the near stopbank, but was quickly convinced to withdraw across the river. Even so, the proximity of the enemy, and the whiteout caused by the weather conditions, took a heavy toll on the men’s nerves. As 18th Armoured Regiment’s historian recorded, “… only two or three hundred yards from the stopbank, you could not avoid the ‘Senio jitters’ at night, jumping at shadows and strange noises, always half expecting a white-clad raiding party to come stealing over the snow; for Jerry still commanded the stopbank on our side of the river. … It was a weird, frightening place, this Senio.”
The Gothic Line marker on the Senio |
The south stopbank of the Senio |
The attack across the river was repeatedly postponed because of the weather and conditions on the stop-banks were far from pleasant. Those in the line spent days on end (roughly 10-15 at a time) in cold and often water-filled trenches and flooded gun-pits. Patrols were very risky but vital for discovering enemy positions and strength. It was particularly important to verify the width and depth of the water courses, and the strength of the current, and the only way to do this was to swim, with all the inherent risks (which one intrepid soldier of 26 Battalion actually did, on Christmas Eve night, under the noses of the Germans, returning with very useful information).
The two New
Zealand brigades, whose battalions took turns on the stopbank, manned the front
alternately. The endless shuffling in and out of the line, from slit trenches
and foxholes to cheerless billets in Faenza and Forlì, took its toll on the
men’s spirits. Rotating duties in and
out of the line (usually two weeks at the front and one out) with training, in
freezing conditions, the troops passed two more dismal months.
Their experiences
on the ‘hated Senio’, as the men called it, equalled and sometimes surpassed
the misery of Cassino. As
Field Marshall Lord Carver confirmed in The Imperial War Museum Book of the War
in Italy 1943-1945 “…many of the soldiers [in both Fifth and Eighth Armies]
were manning the front line in conditions reminiscent of the First World
War. Whether in the mountains or in the
plain, in the front line they were in trenches or foxholes, usually wet and
cold and under enemy observation in daylight so that any movement drew fire
from small arms, mortars or artillery “.
The appalling weather on the Senio was one
of the reasons why General Alexander decided to call off the whole operation on
30 December, however, the ground gained had to be defended and there would be
no furlough yet for the Division. The hardships of that harsh winter only added
to the general frustration and disillusionment. The Italian Campaign became
what Freyberg’s Intelligence Officer, Geoffrey Cox, called ‘a forgotten front’.
A battle of nerves and endurance lay ahead of them. The long-desired
exhilarating pursuit was not to be until the following spring, after the big,
coordinated attack across the Senio.
Commenti
Posta un commento